Исламские имена мальчиков
Мусульманский народ придает огромное значение к выбору имени для мальчика. Так как в народе бытует мнение, что имя - это неотъемлемая часть личности человека. Именно поэтому в мусульманской семье ребенку не дадут имя за его красивое звучание, для них важно значение имен, традиции имя наречения. Как правило, почетную миссию - выбор имени мальчику возлагают на главу семейства.
Нужно отметить тот факт, что мусульманский именослов богат и разнообразен. Многие исламские имена мальчиков и девочек берут свое начало в арабском языке. При этом большинство из мусульманских имен появились еще до зарождения ислама и стали мусульманскими благодаря их носителям. Также многие мусульманские имена мальчиков упомянуты в Коране. Мальчика в народе можно именовать одним из 99 имен-эпитетов самого Аллаха, но у имени должна быть приставка абд, что в переводе означает раб.
Мусульмане считают, что ребенку нужно давать имя с хорошим значением для благополучной жизни, придания мужества и других качеств. На данный момент самыми популярными именами считаются мужские имена арабского происхождения, а также имена пророков, упомянутые в Коране, такие как Исхак, Салих, Альяса, Мусса, Сулейман.

Исламские имена мальчиков:
Аббас (Габбас) - хмурый, строгий, суровый; крутой
Абдулла - раб Божий
Абдул - сокращенное от имени "Абдулла"
Абдулкахар - раб Господствующего Вседержителя
Абдулхамид - раб восхваляемого Господа
Абдурашид - раб Господа, Ведущего по верному пути
Адиль - справедливый, правосудный
Адип - писатель; воспитанный, вежливый, тактичный
Азамат - рыцарь, герой, богатырь
Азат - свободный
Азиз - великий, очень уважаемый, дорогой, крепкий, сильный
Айдан - 1 сила, могущество; 2 широкий, великий, просторный; 3 светлый, лучезарный
Айдар - 1 лунный, красотой подобный луне; 2занимающий высокое положение, заметный, мужественный
Акрам - щедрейший, чтящий, уважающий, благородный, благонравный
Аласкар, Алиаскар - великий воин
Али - высокий, возвышенный
Алим - ученый, знающий, сведущий, осведомленный
Альберт - благородный блеск
Альфинур - можно перевести как "тысячекратный свет"
Аман - здоровый, крепкий
Аманулла - по милости Всевышнего обладатель крепкого здоровья
Амин - 1 верный, надежный, прямой, правдивый, честный; 2 охраняющий, оберегающий Амир - 1 правитель, руководитель, президент; 2 приказывающий, дающий указания
Амирхан (Эмирхан) - главный руководитель
Анас - радостный, приятный, добродушный
Анвар (Анвер) - 1 самый светлый, самый яркий; 2 человек, излучающий много света Анзор - с арабского языка можно перевести как 1 самый соответствующий; 2 самый дальновидный; 3 самый заботливый
Ансар - помощники, сторонники, попутчики
Арсен - 1 смелый, бесстрашный; 2 человек
Арслан - лев
Артур - 1 могучий медведь; 2 человек крупного телосложения, крепкий
Асад - лев
Асаф - 1 обладающий хорошими качествами 2; мечтательный, вдумчивый
Афзал - наилучший, почтенный, глубокоуважаемый, достойнейший
Ахмад (Ахмед) - похвальный, восхваляемый
Аюб (Айюп) - 1 раскаивающийся; 2 дающий обет (зарок)
Багаутдин - сияние веры
Багдат - подарок Всевышнего, дар
Бадретдин (Бедреддин) - "полная луна"
Бакир - ранний, быстро растущий
Бакый - вечный
Бату (Батый) - 1 драгоценный камень; 2 крепкий, здоровый, надежный
Бахтияр - счастливый
Башар - человек
Башир - вестник радости
Борхан (Борханетдин) - доказательство, факт, честность, достоверность
Булат (Болат, Полат) - 1 очень крепкий; 2 сталь
Вазир - министр, визирь - высший сановник
Ваиз - 1 наставляющий, разъясняющий, говорящий; 2 оратор
Вакиль - 1 посол; 2 доверенный, уполномоченный; 3 заместитель; 4 защитник, покровитель
Вафа - честный, держащий обещания
Вели - 1 близкий, родной; 2 покровитель, опекун; 3 собственник, владелец 4 Святой
Вильдан - 1 сыновья; 2 служитель рая
Гази - 1 совершающий поход, шествие; 2 устремленный; 3 воин
Галиб - победитель
Гани - богатый, обладатель несметных богатств
Гафур (Гаффар) - прощающий, милосердный
Гаяз - помощник, помогающий
Гаяр - мужественный, храбрый, отважный, решительный
Гаяс - спаситель, помощник
Гуфран - прощающий
Далиль - 1 точный, правильный, правдивый; 2 проводник (указывающий дорогу)
Дамир - 1 совесть, ум
Даниль (Даниял) - 1 подарок Бога, близкий к Богу человек; 2 Бог - мой судья
Данис - знания, наука
Даниф - солнце, клонящееся к закату
Данияз - желание, надобность, потребность, необходимость
Данияр - умный, благоразумный, толковый
Даужан - великодушный
Даулат (Давлет) - 1 богатство, страна; 2 счастье
Даут (Дауд) - любимый, располагающий к себе
Дахи - обладатель больших знаний, предвидящий, великий писатель
Даян - воздающий за содеянное, великий судья
Джамбулат - Булат - очень крепкий; Джан - душа
Джамиль - красивый
Дилияр - 1 душевный, сердечный; 2 утешитель
Диндар - очень богобоязненный
Жамал - верблюд
Жаудат - 1 превосходящий, безукоризненный, незапятнанный, не имеющий недостатков; 2 щедрый, великодушный
Забир - крепкий, сильный, выносливый
Заид - растущий
Закария - 1 помнящий о Всевышнем; 2 настоящий мужчина
Заки - 1 смышленый, мудрый, способный; 2 чистый, прямой
Закир - 1 вспоминающий, помняший; 2 восхваляюший Бога
Замиль - друг, товарищ, коллега
Замин - земля, основатель, родоначалник
Зариф - 1 ласковый, привлекательный, утонченный, красивый; 2 красиво говорящий; 3 находчивый, острослов
Зафар (Зуфар) - победитель, достигающий цели
Захид - благочестивый, скромный, суфий, аскет
Зиннат - украшение, великолепный, нарядный, красивый, хороший
Зиннур - светлый, лучезарный, освещающий
Зия - свет, свет знаний
Зияд - растущий, увеличивающийся, мужающий
Зобит (Добит) - офицер; правило, система, порядок, контроль
Зубаир - сильный, умный
Зульфат - 1 кудрявый; 2 любящий
Зульфир - 1 преимущественный, превосходящий; 2 человек с кудрявыми волосами
Ибрагим (Ибрахим, Авраам) - отец народов
Идрис - старательный, учащийся, прележный
Икрам - уважение, почтение
Ильгиз - странник, путешественник
Ильдан - прославляющий родину
Ильдар - имеющий родину, руководитель, хозяин государства
Ильдус - любящий родину
Ильнар - огонь родины, свет родины
Ильнур - свет родины, отечества
Ильсаф - из сочетания "иль" ("родина") и "саф" ("чистый, благородный")
Ильхам (Ильгам) - вдохнавленный, воодушевленный
Ильяс - Божественное могущество, чудо
Иман - вера, убежденность, поклонение
Инал - 1 принц, аристократ; 2 властелин, правитель
Инар - убедись, поверь
Инсан - человек
Инсаф - воспитанный, скромный, совестливый
Ирек - свободный, самостоятельный, независимый
Иркен (Иркин) - великодушный, радушный, обеспеченный
Ирфан - просвещенный, образованный, воспитанный
Иршад - проводник, руководящий, указывающий
Искандер (Александр) - побеждающий мужественных
Ислам - 1 покорный Всевышнему, поклоняющийся
Исмагил (Исмаил) - производное от словосочетания "Бог сам слышит"
Исматулла - "находящийся под защитой Бога"
Исрафил - воин, борец Имя ангела, возвещающего о наступлении Судного Дня
Исхак - радостный, веселый
Ихлас - искренний, чистосердечный, преданный
Ихсан - добрый, хороший, проявляющий милосердие, помогающий
Ихтирам - почитающий, уважающий
Йолдыз (Юлдуз) - звезда, лучистый, светлый как звезда
Йосыф (Юсуф) - обладатель красоты
Кави - сильный, мощный, могущественный
Кавим - прямой, честный, правильный
Кадер - авторитетный, уважаемый, честолюбивый
Кадир - могущественный
Казим - терпеливый, уравновешенный
Камал (Камиль) - 1 полный, зрелый 2 доведенный до совершенства
Камран - могучий, мощный, могущественный, счастливый
Кари - чтец, знающий Коран, хафиз
Кариб (Карибулла ) - 1 близкий друг ("близкий" к Аллаху человек)
Карим - щедрый, почитаемый, священный
Касым (Касим, Касыйм) - делящий, раздающий, справедливый
Каусар (Кявсар) -1 название ручья, протекающего в Раю; 2 живущий в достатке
Кафиль - возвращающийся
Кахарман - герой, богатырь
Кахир - победитель
Каххар - обладающий мощью
Кашшаф - раскрывающий, обнаруживающий (все хорошее)
Каюм - вечный, надежный, постоянный
Кирам - щедрый, благородный, искренний, чистосердечный
Кудрат - сила; человек, которому все по плечу
Курбан - жертвующий, не щадящий себя ради Всевышнего
Кутдус - уважаемый, почитаемый
Кыям - поднявшийся, воскресший
Кямаль - достигший, созревший
Латиф (Латыф) - 1 открытый, милосердный; 2 веселый, остроумный
Локман (Лукман) - смотрящий, заботящийся
Лутфулла - милость Божья, Его подарок
Лябиб - умный, воспитанный
Лязиз - сладкий, вкусный
Максуд - искомый, желанный; цель; значение, смысл
Малик - хозяин, руководитель, царь
Мансур - победоносный, торжествующий победу
Махди - идущий правильным путем
Махмуд - восхваляемый, почитаемый
Миннияр - помощник, друг, товарищ, делающий добро
Мирза - господин, дворянин
Михман - гость
Мубин - умеющий различить правду и ложь, открытый
Музаффар - воин-победитель
Мукаддас - Святой, чистый
Муким - исправляющий; строящий; устанавливающий; исполняющий; живущий, проживающий
Мунир - освещающий, распространяющий свет
Мурад - желание, цель; нечто желанное; намерение
Муртаза - избранный, выдающийся, любимый
Муса (Моисей) - 1 сын, ребенок; 2 извлечен из воды
Муслим - мусульманин; покорный Творцу
Мустафа - ровный, вышестоящий, наилучший
Мухаммад - хвалить, восхвалять, благодарить
Мухсин - делающий добро, помогающий
Мухтар - избранный; имеющий свободу выбора
Наби - пророк
Надир - редкий
Назар - "дальновидный", "взгляд"
AstroMeridian.ru
Популярные и редкие мужские имена мусульманские
Одно из самых важных событий в жизни любого человека, любой семьи - рождение долгожданного малыша. На его родителей сразу же ложится ответственность по воспитанию, развитию, обеспечению всем необходимым ребенка. Очень важно выбрать хорошее имя, поскольку с ним человеку нужно будет пройти через всю жизнь.
Многие молодые родители хотят, чтобы имя сына было оригинальным, поэтому, подбирая его, ориентируются не только на имена славян, но и других народов, например, рассматривают мужские имена мусульманские. Они действительно необычные и интересные, абсолютно каждое из них имеет свое значение. Следует помнить, что, нарекая ребенка каким-либо именем, родители дают ему определенную судьбу, жизненную удачу, возможно, благосклонность к нему со стороны Бога. Соответственно, если было выбрано "нехорошее" имя, можно навлечь несчастье и неудачи.
Источники указывают различные сведения относительно того, когда нужно нарекать ребенка, если он родился в мусульманской семье. Так, есть хадисы, передающие информацию о том, что давать имя ребенку можно уже в день его рождения, однако есть и такие, в которых указано, что это следует делать на седьмом дне жизни. Предварительно нужно заколоть животное в качестве жертвоприношения, а также обрить младенцу голову. Кстати, это крайне интересная традиция, поскольку после того, как были сбриты волосы, необходимо раздать милостыню в виде серебра или золота. Его вес должен быть равен весу сбритых волос. Этот обычай связан с деяниями пророка Мухаммада, также он имеет закрепление в Сунне, поэтому рекомендован для исполнения мусульманами.
Выбирая красивые мужские имена мусульманские, современные немусульманские родители могут продемонстрировать свою широту взглядов, отсутствие боязни непонимания со стороны окружающих.
Типы имен
Стоит отметить, что есть два типа, на которые можно поделить мужские мусульманские имена: современные и старинные. В основном это имена арабские (однако есть и персидские), имеющие доисламское происхождение. Считаются же они именно мусульманскими, поскольку ими были названы те люди, которые либо много сделали для установления и распространения ислама, либо были упомянуты в Коране.
Мужские мусульманские имена современные отличаются произношением. За несколько веков оно, разумеется, изменилось. Поэтому новые мусульманские имена - это, скорее, видоизмененные старые, а не вновь появившиеся.
Стоит сказать, что независимо от того, древнее имя или нет, если его использует мусульманская семья, то оно не должно противоречить традициям и нормам, зафиксированным в Коране и шариате. Предпочтительно называть ребенка именами пророков и ангелов, поскольку так сказано в хадисах. Именно по этой причине имя последнего пророка Аллаха - Мухаммад - так популярно в мусульманских семьях.
Мусульманские мужские имена из Корана
Не все имена, встречающиеся в Коране, одинаково хороши. Обязательно стоит поинтересоваться, какое значение они имеют. Среди отличных имен пророков, встречающихся в священной книге мусульман, можно отметить следующие (кстати, Мухаммад, как следует из одного из хадисов, рекомендовал как раз называть детей именами пророков):
- Мухаммад - это имя не нуждается в особом описании, поскольку все и так про него знают. У него есть множество вариаций: Мухаммед, Магомет, Мохмет, Махмет, Мухамад и Магомед.
- Адам ("смуглый", "темнокожий") - тоже достаточно распространенное имя, которое, кстати, можно использовать в тех странах, где живут мусульмане по соседству с христианами.
- Юсуф - помимо того, что это имя одного из пророков, который отличался удивительной красотой, оно также является и настоящим именем знаменитого полководца и военачальника Салахаддина.
- Исмаил - имя предка пророка Мухаммада.
- Закарийя - пророк, жена которого долгое время не могла забеременеть, лишь в пожилом возрасте Аллах даровал паре ребенка, который тоже, кстати, стал пророком.
- Иса (у нас известен под именем Иисус) - мусульмане почитают его как одного из пророков, единственного, кто был зачат без участия мужчины.
Выше были перечислены не редкие мусульманские мужские имена, а по праву считающиеся самыми популярными и распространенными. Но совершенно не обязательно выбирать имя из Корана, поскольку среди сподвижников Мухаммада, а также его детей были те, кто не назван в священной мусульманской книге.
Если же говорить о нежелательных именах из Корана, то можно выделить имя Лют. С ним связаны нехорошие поступки, которыми прославился народ Лута.
Запрет
Между тем, выбирая мужские имена мусульманские, родители, особенно если они правоверные мусульмане, должны знать, что давать ребенку имя, которое относится к именам Аллаха, категорически запрещено! Так, можно назвать ребенка Азизом, но нельзя использовать в данном имени арабский артикль "ал": ал-Азиз. Разрешается использоваться имя Хаким, запрещается - ал-Хаким.
Категорически не разрешается давать имена, которые связаны с врагами ислама, например, Абу Джахль ("отец невежества"). Этот человек был одним из самых яростных противников Мухаммада, он жестоко преследовал всех последователей ислама, инициировал бойкот мусульман.
Кстати, если говорить о количестве, то, в принципе, не запрещено давать несколько имен ребенку, однако надо помнить о том, что у пророка Мухаммада было лишь одно имя, поэтому так поступать предпочтительнее.
Однако имеются сведения о том, что ранее был обычай давать ребенку именно два имени: первое - как бы тайное, его никому не сообщали, чтобы посторонние не могли каким-либо образом нанести вред, а второе - могло быть любым, его уже сообщали всем знакомым. В любом случае при выборе имени необходимо большее внимание уделять его значению, а не фонетическому звучанию.
Значение мусульманских мужских имен
Нельзя подбирать имя для ребенка, не зная, что оно означает. Поэтому приведем самые популярные и красивые мусульманские мужские имена со значением:
- Мухаммад ("прославляемый", "тот, кого хвалят");
- Ахмад ("похвальный");
- Абдуррахман ("раб милостивого Аллаха");
- Абдулла ("раб Аллаха");
- Умар (от слова "умр", которое означает "жизнь");
- Юсуф (имя одного из пророков, который прославился своей красотой);
- Зейд ("богатство", "увеличение");
- Хамза ("лев", "острота вкуса");
- Махмуд ("похвальный");
- Али ("высокий");
- Раян ("орошенный", "напоенный");
- Халед ("вечный");
- Хашим ("ломающий");
- Аммар ("богобоязненный", "процветающий");
- Якзан ("бдительный", "внимательный");
- Лейс ("лев");
- Кусей ("много думающий");
- Карам ("щедрый", "великодушный");
- Айхам ("смелый");
- Мустафа ("избранный");
- Усама ("лев");
- Мумин ("верующий");
- Тарик ("утренняя звезда");
- Карим ("благородный", "радушный");
- Салех ("хороший", "добрый").
Как видно, имена обычно имеют не одно значение, а несколько, поскольку слова в арабском языке чаще всего многозначны. Кроме того, одному русскому слову может соответствовать десяток арабских, поэтому каждый родитель волен выбрать то, которое ему больше всего нравится по звучанию или по каким-либо другим личным причинам.
Женские имена
Ранее были перечислены исключительно имена мужские. Самые красивые мусульманские имена для женщин следующие:
- Амина ("находящаяся в безопасности");
- Асма ("возвышенная");
- Басыра ("проницательная");
- Джамиля ("красивая");
- Захаб ("золотая");
- Захра ("цветок");
- Камиля ("совершенная");
- Мусфира ("светлая");
- Хусная ("самая лучшая", "прекрасная").
Все эти имена встречаются в Коране. Помимо перечисленных, всегда были популярны такие женские мусульманские имена, как Фатима, Аиша, Зейнаб, Марьям и другие.
Редкие мужские имена (список)
Мусульманские семьи не всегда хотят, чтобы ребенок носил редкое или какое-то необычное имя, поэтому по-прежнему в их среде самое популярное - это Мухаммад, поскольку именно так звали посланника Аллаха. Вообще можно найти много списков, в которых представлены красивые мужские имена. Мусульманские современные семьи, кстати, не так часто ими пользуются, поскольку обычно ребенка все же называют в честь кого-либо. Для других интересующихся людей представим список наиболее интересных и красивых имен, разумеется, в скобках указывая их значение:
- Абдулазиз ("раб могущественного");
- Маали ("обладающий достоинством", "обладающий различными заслугами");
- Мааруф ("известный");
- Укаб ("орел");
- Абдулгани ("раб богатого");
- Тамам ("совершенный");
- Абдулджаббар ("раб могущественного");
- Хазим ("мудрый");
- Абдулмалик ("раб царя");
- Тариф ("любопытный");
- Магир ("искусный");
- Басиль ("смелый");
- Фавваз ("победитель");
- Хасан ("хороший");
- Васим ("милый");
- Хумам ("достойный");
- Фадль ("заслуга");
- Баха ("великолепный");
- Хасур ("скромный");
- Тахсин ("улучшение");
- Хабиб ("любимый");
- Валид ("мальчик", "ребенок");
- Башир ("несущий радость");
- Фудейль ("превосходный");
- Захран ("яркий");
- Багидж ("светлый");
- Ваджих ("серьезный");
- Хади ("предводитель");
- Набиль ("благородный");
- Хазар ("соловей");
- Фазиль ("достойный");
- Набих ("образованный");
- Наджах ("успех");
- Фаиз ("победитель");
- Наджиб ("умный");
- Хайян ("живой");
- Надир ("прекрасный");
- Хани ("счастливый");
- Фарах ("радость");
- Маджид ("благородный");
- Касид ("стремящийся");
- Шакур ("благодарный");
- Халил ("возлюбленный");
- Хайдар ("лев");
- Макбул ("приятный");
- Фарид ("редкий");
- Латиф ("приветливый");
- Хамуд ("похвальный");
- Суфьян ("быстрый");
- Шахир ("известный");
- Вафик ("удачливый");
- Хаким ("мудрый");
- Шабиб ("молодой");
- Самих ("великодушный");
- Тагир ("чистый");
- Шадид ("сильный");
- Мамдух ("достойный похвалы");
- Вахб ("подарок");
- Санад ("опора");
- Гази ("завоеватель");
- Фархан ("веселый");
- Таки ("благочестивый");
- Фатих ("завоеватель");
- Сари ("знатный");
- Васик ("уверенный");
- Саубан ("послушный");
- Фахд ("гепард");
- Кухафа ("стремительный");
- Сабир ("терпеливый");
- Лабиб ("проницательный");
- Нур ("свет");
- Кавим ("правильный");
- Садик ("правдивый");
- Масрур ("радостный");
- Зубейр ("упрямый");
- Икрам ("уважение");
- Наим ("счастье");
- Саад ("счастье");
- Назих ("честный");
- Намир ("чистый");
- Сабит ("смелый");
- Насир ("защитник");
- Сакр ("сокол");
- Нафиз ("влиятельный");
- Гани ("богатый");
- Баррак ("благословенный");
- Кайс ("сила");
- Саид ("счастливый");
- Джабаль ("гора");
- Салим ("здоровый");
- Канит ("набожный");
- Ихсан ("благодеяние");
- Махбуб ("любимый");
- Вадид ("приветливый");
- Махфуз ("хранимый");
- Джамиль ("красивый");
- Ганим ("успешный");
- Абид ("поклоняющийся");
- Джалил ("славный");
- Аджад ("щедрейший");
- Зариф ("изящный");
- Аджмаль ("красивейший");
- Гияс ("спасение");
- Дари ("знающий");
- Азиз ("дорогой");
- Джавад ("щедрый");
- Айман ("благословенный");
- Джари ("отважный");
- Зафир ("победитель");
- Джудаан ("энергичный");
- Загир ("яркий");
- Заки ("чистый");
- Амир ("принц");
- Джадир ("достойный");
- Майсур ("преуспевающий");
- Муаммар ("долго живущий");
- Захаб ("золото");
- Бахир ("красивый").
Бывает, что кто-то из родителей хочет назвать ребенка исключительно на какую-то определенную букву. Так, для примера рассмотрим мужские имена на "Р". Мусульманские сайты дают следующие варианты:
- Рабих ("выгодный"),
- Раби ("весенний"),
- Раджа ("надежда") или Раджи ("полный надежд"),
- Раджих ("предпочтительный"),
- Ради или Рази ("довольный", "любимый"),
- Раид ("начинатель", "руководитель"),
- Раис ("глава"),
- Раиф ("милосердный"),
- Ракан ("важный"),
- Расим ("рисующий"),
- Расул ("посланник"),
- Раухан ("милостивый"),
- Рафик ("мягкий", "друг"),
- Рахим ("милосердный"),
- Рашид ("благоразумный", "праведный"),сч гнек
- Реза ("благожелательный"),
- Резван ("удовольствие"),
- Рушди ("сознательный") или Рушдан ("сознательный" в превосходной степени),
- Рамиль ("волшебный"),
- Рамиз ("благой знак"),
- Рауф ("сострадательный"),
- Раян ("сочный", "обильный"),
- Рани ("пристально смотрящий").
Нежелательные имена
Все рассмотренные выше мужские имена мусульманские - красивые, однако не стоит забывать, что не только звучным должно быть наречение ребенка, но и значимым.
Как же не стоит называть сына? Не рекомендуется называть ребенка Джаббаром ("могущественный"), хотя это имя и красиво звучит. Следует помнить, что любое наречение влияет на внутренний мир, а ребенок, названный так, может вести себя слишком гордо и высокомерно.
Что касается женских имен, то имеются сведения в хадисах о том, что Мухаммад переименовал девушку, которую звали Асия ("непокорная"), в Джамилю ("красивая"). Из этого следует, что нельзя давать ребенку имя, которое говорит о каких-то плохих качествах, а также может дать повод в дальнейшем насмехаться над сыном или дочерью. Кроме того, если в имени содержится какое-либо самовосхваление, его также не стоит давать ребенку. Например, имя Абрар ("благочестивейший") по этой причине не рекомендуется использовать. Также не стоит давать ребенку имя Джанна ("рай"), однако если под ним будет подразумеваться "сад", тогда такое наречение возможно.
Желательные имена
Кроме того, правоверным мусульманам стоит знать, что лучше всего использовать мужские имена мусульманские, которые содержат в себе поклонение Аллаху, поскольку они включают в себя Его положительную характеристику - то, что присуще исключительно Богу. Так, среди хороших имен, что подкреплено хадисами, выделяются Абдалла и Абдуррахман. Считается, что названный так ребенок будет хорошим и послушным, поскольку является служителем и рабом Господа. Вообще все имена, начинающиеся на "Абд" ("раб"), считаются положительными и очень желательными. Разумеется, после "Абд" должно идти одно из имен Аллаха и никакое другое. Так, категорически запрещаются Абдуррасул ("раб посланника"), Абдулкааба ("раб Каабы") и прочие варианты.
Обязательно при выборе имени для ребенка нужно обратить внимание на такие правила, как:
- отсутствие у него значения, которое как-либо может унизить человека, например, Кяльб ("собака"), Химар ("осел"). Они, разумеется, будут негативно влиять на его жизнь.
- Имя должно быть достаточно скромным и не пошлым. Например, можно назвать мальчика Джамилем ("красивый"), но не стоит нарекать его Хайамом ("страстный", "любвеобильный").
- Давая девочке имя ангела, человек будет похож на язычника, который совершает поклонение, поэтому так делать не стоит.
Зависимость имени от даты рождения
У христиан принято называть ребенка, опираясь на дату его рождения. Так, родители выбирают имена по святкам. Сейчас так делают немногие, но некоторые все же стараются на них ориентироваться. Подбирать же мусульманские мужские имена по месяцам не принято. Конечно, можно использовать в качестве имени ребенка название какого-либо месяца лунного календаря, возможно, это будет звучать оригинально, но обычно так не делают.
Подбор необычного имени
Если родители хотят оригинально назвать ребенка, то им непременно стоит обратить внимание на необычные мужские имена мусульманские. Разумеется, еще раз уточним, что обязательно нужно предварительно интересоваться значением. Абсолютно все мужские имена мусульманские - красивые и абсолютно все они "говорящие", так каждое, как уже стало понятно, имеет какое-либо значение.
Отдельно хочется отметить для мусульман, что каждой семье дозволено самой выбирать имя для ребенка, однако надо, чтобы оно удовлетворяло следующим условиям:
- имя должно иметь допустимое значение в соответствии с шариатом;
- его следует выбирать так, чтобы ребенок, живя в определенной культурной среде, в определенной местности, не чувствовал себя некомфортно;
- имя должно быть мусульманским.
Арабский язык богат на женские и мужские имена. Мусульманские семьи чаще всего используют наречения этого происхождения. Однако есть и такие, которые пришли из других языков:
- Из персидского. Например, Ясмина. Однако есть и такие имена, которыми называть не стоит: Фереште ("ангел"), Элаха ("богиня"), поскольку они употребляются в значении самовосхваления.
- Из арамейского и иврита. Они, кстати, несколько подверглись влиянию арабского, поэтому звучат так: Ибрагим, а не Абрам или Авраам; Юсуф, а не Иосиф; Дауд, а не Давид; Муса, а не Моисей; Иса, а не Иисус; Якуб, а не Иаков; Хавва, а не Ева и т. д.
- Из тюркских наречий. Надо заметить, что турецкие имена оказываются чаще всего просто видоизмененными арабскими. Например, турецкое Хикмет - это арабское Хикма, Недждет - Наджда, Рафат - Рафа.
Вышеперечисленные имена использовать разрешается, однако желательно все же придерживаться арабизированного варианта.
Ислам предупреждает родителей о том, что именно они несут ответственность за своего ребенка, поэтому нужно крайне сознательно подойти к выбору имени. Так, отец и мать должны быть полностью уверены, что имя и его значение - хорошие, что они не будут ассоциироваться у окружающих людей с чем-то плохим. Необходимо уделить выбору имени для ребенка большое внимание, чтобы потом, в сознательном возрасте, он не захотел бы его поменять.
syl.ru
Красивые исламские имена для девочек и мальчиков
Любая культурообразующая сила, в том числе и религия, накладывает свой отпечаток на жизнь народа. Не исключение - и комплекс личных имен, отражающих ту или иную сторону традиции. Мусульманское вероучение в этом смысле не является исключением. Исламские имена, которых существует несколько тысяч, это заметное явление в мировой и особенно восточной культурах. Они и станут предметом нашего обсуждения.
Значением имен в исламе
В среде последователей ислама личные имена имеют особый смысл. Им придается большое значение, и сторонники этого вероучения считают, что имя отражает суть и характер человека, а также в некоторой степени определяет и его судьбу. Исламские имена поэтому зачастую пронизаны многогранной символикой. Считается, что имени должно быть свойственно благозвучие и благородство. Кроме того, оно не должно иметь ассоциативных или семантических связей с чем-либо злым или осужденным законами шариата.
Правила имянаречения
В мусульманском сообществе приняты особые правила, в соответствии с которыми детям нарекаются исламские имена. Кроме того, что уже было сказано относительно благозвучности и семантической наполненности, имя должно содержать не очень большое количество букв, быстро и легко запоминаться, а также вписываться в общий социальный и культурный контекст региона.
Желательные имена
Многовековые традиции ислама сформировали список так называемых желательных имен. В эту категорию в первую очередь попадают такие исламские имена, как Абдуллах и Абдуррахман. Первое из них означает «раб Бога», а второе - «раб Милостивого». Причем под Милостивым также подразумевается Бог. Некоторые мусульманские теологи полагают, что это два наиболее любимых имени Аллаха. Известно, к примеру, что среди сподвижников пророка Мухаммеда было около трех сотен человек, взявших себе это имя. А сам он назвал им своего двоюродного брата, сына Абаса. После этих двух наиболее желательными считаются все остальные исламские имена, начинающиеся со слова «раб» - «Абд», за которым следует одно из имен Бога. Справедливости ради надо упомянуть, что не все мусульмане смотрят на описанную традицию одинаково. К примеру, шииты-рафидиты считают нежелательным давать мальчикам следующие мужские исламские имена Абд аль-Малик и Абд аль-Азиз. К самим формам здесь претензий нет, но причина негативного отношения кроется в исторической памяти. Дело в том, что эти мужские исламские имена носили омейядские халифы, отношение к которым у шиитов неодобрительное. А потому, дабы не увековечивать память о них, эти имена выведены из разряда почтенных в шиитских кругах. То же самое касается, кстати, и имени Абдуррахман. Его шииты избегают, поскольку так называли человека, убившего Али ибн Абу Талиба.
В целом после данной категории почетных и желательных идут имена, которые носили пророки и посланники Бога. В основной своей массе, это исламские имена мальчиков из Корана. К примеру, сам Мухаммед назвал в честь пророка Авраама своего сына (по-арабски Ибрахим). Другим примером может послужить форма Юсуф - арабизированное Иосиф. В отношении этой категории среди исламских ученых было только одно разногласие, касательно имени Мухаммед. Но в целом оно является разрешенным и желательным, а среди многих мусульман и престижным. Однако запрещается человеку сочетать имя пророка и его кунью, то есть вторую, особую часть имени, начинающуюся с «Абу» и включающую имя одного из детей. Еще одна группа имен, считающихся желательными, это имена ближайших соратников Мухаммеда и мусульманских праведников.
Запретные имена
Но наряду с почитаемыми желательными именами в исламских круга есть и такие, отношение к которым скорее негативное, и называть ими ребенка нежелательно. В первую очередь к ним принадлежат слова, которые имеют негативное значение с точки зрения правил шариата. Если имя ассоциируется с чем-то дурным, запретным или греховным, оно считается нежелательным. Еще в этот список входят формы, имеющие неблагозвучное произношение. Кроме этого, запрету подлежат те имена, в которых прослеживается восхваление либо, наоборот, унижение человека, его носящего. Считается, что возвеличиваться в имени человека может только Бог. Для примера можно привести такие формы, как Абд Шамс, что значит «раб Солнца» или Абд ар-Расул, то есть «раб пророка». Но среди запрещенных есть также и вполне себе благопристойные исламские имена. И их значение в исламе таково, что называть ими не следует вообще никого, кроме Аллаха. К примеру, аль-Халик, что значит «Создатель» или аль-Мумит, то есть «Умерщвляющий».
Кроме того, в категорию нежелательных входят практически все имена, которые придуманы людьми, не принадлежащими к исламу и распространенные среди них. Также к употреблению запрещены имена, которыми назывались те или иные языческие божества, даже арабские. Например, Узза или Манат. К последним тесно примыкает список имен, которые, согласно исламской мифологии, носят демоны, то есть шайтаны. Это, например, Хинзаб или аль-Вальхан.
В некоторых исламских странах такие запреты являются не только религиозной традицией, но и государственным законом. К примеру, Саудовская Аравия имеет свой список запрещенных имен, который включает в себя 50 форм, разделенных на три категории:
1. Имена, затрагивающие чувства верующих (к примеру, Наби - «пророк» или Иман - «вера»).
2. Семантически связанные с монархической властью (например, Амир, то есть «князь» или Малик, что значит «король»).
3. Имена неисламские по существу и неарабские по происхождению.
Нежелательные имена
Выше шла речь об именах, которые запрещены в исламских кругах. Но есть и некоторая сумма разрешенных имен, однако все-таки нежелательных. Они занимают пограничное состояние между двумя описанными выше категориями. Причина неоднозначного к ним отношения кроется в их звучании или смысле. Например, имя Харб, означающее «война», является нежелательным. То же самое касается таких слов, как Ханджар, которое означает «кинжал», или Хиям, которым называется болезнь, характерная для верблюдов. Также считается, что исламские женские имена не должны вызывать ассоциаций с физической любовью. Таким образом, негативно воспринимаются такие формы, как Фатин, поскольку этим словом называется девушка, соблазняющая мужчину своей красотой. Похожее значение имеет и имя Гада, намекающее, однако, на грацию и красоту походки. Имена, которые ассоциируются с греховными действиями или негативными качествами, такие как Залим - «тиран» либо Сарак - "вор", таким же образом входят в категорию нежелательных.
Интересна еще одна категория нежелательных имен, которая состоит из названий животных и птиц, считающихся по нормам ислама нечистыми. К ним относятся, к примеру, такие имена, как Ханаш - «змея» и Кальб - «собака».
Негативно воспринимаются чаще всего и такие исламские имена мальчиков, которые имеют в своем составе слова «ад-Дин» и «аль-Ислам». Значение последнего из них очевидно, а первое переводится, как «религия». Таким образом, имя Рукн ад-Дин ("опора религии") или Нур аль-Ислам («свет ислама») являются нежелательными из-за их горделивой напыщенности.
Кроме того, считается нежелательным давать своему ребенку двойное имя, поскольку это вызывает путаницу. Исламские имена мальчиков также не могут состоять из имен ангелов или повторять их. Поэтому Джабриил или Исрафиль - это тоже чрезычайно редкие формы. Значительная часть исламских богословов табуировала практику называть детей названиями сур Корана.
Перемена имени
Из внушительного списка запретных и нежелательных имен вполне логично следует практика перенаречения. В том случае, если человека нарекли словом неблагозвучным и имеющим негативный смысл или еще каким-либо образом попадающим в категорию запретных или нежелательных, то ему дается новое имя. Эта практика появилась еще при Мухаммеде и сейчас широко применяется, к примеру, при обращении в ислам.
Популярные имена
Если говорить о самых популярных формах, то это будут исламские имена из Корана. В первую очередь, конечно же, это Мухаммед и производные от него. Оно занимает топовые места даже в некоторых европейских странах. Если говорить о женщинах, то самые популярные исламские женские имена - это, наверное, Айя, Сальма и Ясмин.
Список имен
Теперь обратимся к традиционному ономастикону, характерному для мусульманских государств. Мы перечислим, конечно, не все возможные формы, так как их несколько тысяч, а только наиболее красивые исламские имена, как мужские, так и женские.
А
Аббас. Переводится, как «хмурый», «строгий».
Абдулла. Очень уважаемое имя среди мусульман, означающее «раб Божий».
Адиль. Часто этот вариант выбирают родители, которые ищут исламские мужские имена и их значения, связанные с миром и правосудием. Буквально на русский язык оно переводится словом «справедливость».
Айдар. Неарабское по происхождению имя, имеющее тюркско-татарские корни. Перевести его можно примерно так: «красотой подобный луне». Второй вариант перевода основан на созвучии с арабским корнем и представляет его как указание на человека, занимающего высокое положение в обществе.
Азалия. Хоть и популярное среди мусульман женское имя, но происходит из латыни, в которой употребляется как название цветка.
Алия. Арабский вариант, переводимый на русский язык как «возвышенная» или «выдающаяся».
Альфия. Арабское слово, которое буквально означает «поэма в тысячу строк».
Аниса. По-арабски означает «близкая подруга».
Б
Бадретдин. Арабский вариант, который является аллегорией. Буквально переводится как «полная луна религии». Смысл это имеет следующий: ребенок должен проявлять свою религиозность так же ярко, как полная луна ночью освещает землю.
Бакый. Арабское имя. Означает «вечный». В силу этого является нежелательным для мусульман. Но часто выступает в качестве компонента в составных именах.
Башир. По-арабски это слово означает то же, что и «евангелист» по-гречески – «благовестник» (араб.) — вестник радости.
Белла. Как это неудивительно, но некоторые исламские женские имена и их значения происходят из латыни. Это имя – одно из них и означает оно «красавица».
В
Вазир. В арабском языке этим словом обозначается сановник, министр.
Вакиль. Некоторые исламские имена для мальчиков и их значение могут быть очень расплывчатыми. Данный вариант – яркий тому пример, ведь у него может быть одновременно четыре перевода: 1. Посол. 2. Доверенное лицо. 3. Наместник. 4. Покровитель.
Вафа. Арабское мужское имя. Которое означает «честный».
Вели. Очень многозначительное слово. Оно может переводиться и как «опекун» и как «владелец». Еще один вариант перевода – «святой».
Валида. Это женское имя обозначает просто девочку.
Валия. Исламские имена девочек, как и мальчиков, могут одновременно включать в себя несколько значений. Это, например, можно понимать и как «хозяйка», и как «святая». Кроме того, иногда его переводят как «близкая подруга».
Г
Гази. Это старинное слово означает воина, идущего в военный поход.
Галиб. А в данном случае подразумевается не просто воин, а победитель.
Гани. Этим именем называют Аллаха, а потому в отношении человека его обычно употребляют только в составных именах. На арабском языке оно означает обладателя невероятных, огромных сокровищ.
Гафур. Известна также форма Гаффар. Как и в предыдущем случае, это имя присваивается Аллаху. Означает оно «милосердный».
Гузелия. Многие исламские имена девочек связаны с понятиями красоты и великолепия. Это – одно из них? и с татарского языка оно переводится, как «обладательница неописуемой красоты».
Гузель. Тоже тюркско-татарское имя. Означает «наикрасивейшая».
Д
Далиль. Красивое арабское имя, имеющее два варианта перевода. Согласно первому, это слово коррелирует с такими понятиями, как «точный» и «верный». А в более узком значении его применяют к проводнику – человеку, указывающему верный путь.
Дамир. Данное имя, это тот случай, когда одно слово можно вывести из двух языков. Соответственно, у него два значения: по-арабски «совесть» и по-тюркски – «железо».
Данис. Слово персидского происхождения, обозначающее познание и ученость.
Даниф. Переводится с арабского как «предзакатное солнце».
Дамира. Женский вариант имени «Дамир». Соответственно, означает либо «совестливая», либо «железная».
Дания. Красивые исламские имена для девочек включают в свой список и это замечательное имя. Означает оно «близкая». Также его можно перевести словом «знаменитая».
Ж
Жамал. Это трудно переводимое слово буквально означает «верблюд». Но при этом в отличие от простого указания на животное, здесь подразумевается определенный комплекс верблюжьих качеств. А именно выносливость, сила и прилежность.
Жаудат. По первому значению это слово нужно переводить как «превосходный». Но также его можно понимать и в качестве указания на щедрость и великодушие.
З
Заид. Арабское слово, переводимое как «растущий».
Закария. Арабизированная форма древнееврейского имени Захария, которое означает «помнящий о Боге». Иногда его, правда, переводят как «настоящий мужчина».
Заира. По-арабски это имя означает «гостья».
Закия. Происходит от корня, который указывает на смышленую и сообразительную женщину.
И
Идрис. Арабское слово, прямое значение которого сводится к понятию прилежности в изучении.
Икрам. Буквально данное имя переводится как «уважение».
Иклима. Это слово является географическим понятием, схожим по смыслу с русскими словами «край», «район», «область» и так далее.
Ильгиза. С персидского языка переводится, как «путешественница».
Й
Йолдыз. Имя, привнесенное в исламскую культуру из татарского языка. Означает «звезда».
Йосыф. Альтернативная форма имени Юсуф, известного в России как Иосиф. Имеет древнееврейские корни со значением «обладающий красотой».
К
Кави. Одно из имен Аллаха. Означает «сильный», «могущественный».
Камал. Другая форма – «Камиль». По-арабски означает «зрелый». В более широком смысле можно истолковать, как «доведенный до совершенного состояния».
Кадрия. Арабское слово. Переводится как «дорогая».
Л
Латиф. На арабском языке это слово означает человека, имеющего открытое, милосердное сердце. Второе значение – «веселый».
Лязиз. Буквально означает «вкусный».
Лиана. Имя французского происхождения. Является заимствованным названием тропического растения. В качестве имени указывает на стройность женщины.
М
Максуд. Это слово имеет много оттенков и трудно переводимо одним словом. Описательно его можно перевести, как указание на нечто искомое, желанное, что-то, что является глубинным смыслом, целью и абсолютным значением.
Мансур. Буквально означает «победоносец».
Мадина. Женское имя, происходящее от названия города Медины.
Н
Надир. Это слово происходит от арабского корня, означающего «редкий».
Наиль. Это имя переводится как «дар». Кроме того, его можно истолковать более широко, как «выгода».
Наджия. От арабского «спасенная».
Р
Равиль. Происходит от еврейского слова, обозначающего юношу. Кроме того, им называют весеннее солнце.
Рамадан. Второй вариант – Рамазан. Является названием священного месяца по арабскому лунному календарю.
Рабиа. Женское имя с двумя смыслами. Во-первых, означает подснежник. Во-вторых, говорит о том, что девочка является четвертой в семье.
С
Сабир. Это имя обозначает «терпеливый».
Салах. В прямом значении говорит о качестве полезности и востребованности. В переносном также подразумевает благочестивость человека.
Саадат. Указывает на такие понятия, как счастье, успех и благополучие.
Т
Табрис. Следуя буквальному значению, это имя должно перевести как «наследство». В широком смысле означает славу, репутацию, величие человека.
Тахир. По-арабски означает «чистый». Подразумевается духовная чистота, не запятнанная грехами.
Табиба. На арабском языке означает «исцеляющая».
У
Умит. Альтернативная форма – «Умид». По-арабски означает «желанный».
Умида. Женская форма предыдущего имени. Означает, соответственно, то же самое.
Ф
Фазиль. Намекает на одаренность талантами.
Фаик. Переводится как «превосходящий».
Фатима. Священное писание - это один из источников, откуда могут происходить исламские имена девочек. Из Корана, к примеру, взято и это имя. Достоверно не известно, что оно означает.
Фарида. Буквально означает "единственная". В более широком смысле - "неповторимая".
Х
Хабиб. Этим словом на арабском языке называют любимого человека, близкого друга или родственника.
Хайретдин. Смысл этого имени сводится к утверждению, что носящий его человек – лучший в служении и поклонении Богу.
Халида. Означает «вечная» и «бессмертная».
Ханифа. Буквально означает "прямая". Имеется в виду прямолинейность и правдивость.
Ш
Шайзар. Изначально это имя было словом, которым называли большой чистый кусок золота.
Шариф. Переводится как «почтенный».
Шахрият. Женское имя, которое переводится примерно как «смотрящая на полумесяц».
Э
Эльвир. Имя, принесенное в ислам из Испании. Переводится как «защитник».
Эльмир. Древнеанглийское имя, которое также проникло в мусульманскую среду. Переводится как «хороший» или «красивый».
Энже. Слово из древнетюркского языка. Переводится как "жемчужина".
Я
Явар. Персидское по происхождению имя, означаемое «помощник».
Ярулла. Мужское имя, которое происходит от арабского и персидского корней. Означает друга Бога, который следует по пути его заповедей.
Ясира. С арабского языка переводится как «легкая».
Ясмина. В этом имени женщина уподобляется жасминовому цветку.
syl.ru
Самые красивые мусульманские имена. Значение имен женских и мужских. Запретные имена
Желание иметь ребёнка должно быть обоюдным, чтобы маленький человек рос в любви и согласии. Мусульмане чтят процесс продолжения рода, приносят благодарности Аллаху и воспитывают ребёнка по канонам священной книги. Очень продуманными и красивыми являются мусульманские имена. Значение имен всегда глубокое и неоднозначное. Ребёнок должен оправдать его и предстать перед Аллахом с чистой душой и помыслами. Поэтому имя должно не только быть приятным по звучанию, но ещё и подходящим для малыша.
Когда в доме появляется малыш
При рождении ребёнка перед правоверным мусульманином встаёт нелёгкий вопрос о том, какое имя дать новорожденному. Имя должно быть мелодичным и звучным. В нём обязательно должен быть исхан. Что такое "исхан"? Это высшее проявление веры, богоугодное дело, посредством которого человек служит Аллаху. Когда малышу даётся имя, родитель оказывает благодеяние по отношению к нему. А сам ребёнок считается аманатом, то есть величайшей ценностью, переданной на хранение, а не отданной безвозмездно. Представляете, сколь интересные при таком подходе мусульманские имена?! Значение имён отбирается тщательно и скрупулёзно, чтобы предопределить счастье в судьбе ребёнка.
О женщинах с любовью
Женщина в исламе символизирует красоту и нежность. До сих пор во многих консервативных семьях женщинам запрещается работать, демонстрировать свою красоту посторонним людям, но дома она может позволить себе всё, что ей угодно. Дома она носит только самую красивую одежду, делает изысканный мейк-ап и подбирает украшения в тон настроению. Конечно, должны соответствовать такой жизни мусульманские имена для девочек, и их значение должно поистине ласкать слух. Имя женщины должно быть воплощением женственности, благозвучия и ухоженности, чтобы будущий муж трепетал при лицезрении своей супруги и слышал музыку в имени том. До определённого времени арабы не радовались появлению девочки на свете, называли такого ребёнка "бракованным" и своё негативное отношение выражали через имя. Например, Багида переводится как "презренная", а Джусама - это и вовсе "ночной кошмар". Станет ли счастливой малышка, которой с самого детства дали столь неприятное имя?
На них запрет
В разговоре о плохом значении и неблагозвучии наименований нельзя обойти стороной запретные. Имена, на которых в шариате наложено табу. Например, нельзя называть ребёнка с оглядкой на личность Аллаха. Это имена Аль-Халик, Аль-Къуддус или Малик Аль-Мулюк. Перевод у них, безусловно, очень красив, так как они символизируют Создателя и Царя всех царей, но использование их в миру есть грех тяжкий. Есть целый список таких табу, среди которых первой место занимает, конечно, "Аллах". Есть хадис, в котором сказано, что в Судный день самым непристойным будет считаться человек Малик Аль-Мулюк, потому что нет царя, кроме Аллаха. Эту истину знает каждый ребёнок-мусульманин с младенчества.
По аналогии нельзя называть детей именами пророка. Также плохую службу сослужит родитель своему ребёнку, если назовёт его как-нибудь на "абд". Последний запрет обусловлен тем фактом, что так звали рабов. Имя "Абдуллах" - в переводе "раб Аллаха". Есть далил, который повествует о словах пророка, приветствовавшего делегацию под предводительством человека, которого звали Абдулхаджаром. Рабом назвал его пророк и закончил аудиенцию.
Под строгим запретом имена идолов и шайтанов. Тут и объяснять что-то нет смысла.
Относительная современность
В VII веке нашей эры возник ислам, и людей стали интересовать мусульманские имена. Значение имён по-прежнему стоит на первом месте, но люди несколько осмелели и стали называть дочерей в честь горячо любимых женщин пророка Мухаммеда. До сих пор часто девочек называют Марьям, Фатимой, Аишей, Зайнаб, Хадиджей или Асией. Популярными стали имена Малика, Фарида и Фарах. К Корану они имеют лишь косвенное отношение, но зато красиво звучат и соответствуют современной жизни. Всего несколько десятков лет назад стали ближе к традициям Европы мусульманские имена для девочек, и их значение стало не первоначальным критерием выбора. Появилась тенденция называть дочерей Джаной, Ляян, Разан. Для уха европейца они не вполне благозвучны, но человек с восточным менталитетом сочтёт их мелодичными и женственными.
Значение или красота?
В мусульманских странах Айшу знают как любимую жену пророка. Такое же имя носили восемь его сподвижниц. Не так и много, если для сравнения вспомнить Лейлу, Фатиму, Зейнаб или Хинд. Но по мере распространения ислама имя Айша стало лидировать по частоте из-за высокого положения женщины при пророке и ласкающего слух звучания. В корне скрыто слово "жизнь" ("айн-я-шин").
Женское имя Алия переводится как "высокая, возвышенная". Так звали одну из последовательниц Мухаммеда и одну иорданскую принцессу, ставшую женой короля Иордании.
Как ни странно, но у мусульман распространено имя Дана ("большая жемчужина"). Но у него есть аналоги в других странах. Очень похоже по звучанию Джана. Это действительно одно из наиболее красивых имён. В переводе оно означает "свежие плоды" и часто упоминается в Священном Коране.
Неполный был бы список без имени Лейла. Оно популярно не только у арабов, но среди американцев и европейцев. В переводе Лейла - это "ночь, красота ночи, рождённая ночью". Если отбросить в сторону романтику, то оно может символизировать опьянение или потерю разума. Современные мусульманские имена действительно можно трактовать с оглядкой на реалии мира сегодняшнего, но тогда они могут потерять свою самобытность и красоту, а ведь это было бы так досадно...
Имя не для мальчика, но для мужа
Не только красивыми, но и достойными должны быть мусульманские имена. Значение имён тоже остаётся в приоритете, но у родителей немного больше простора для фантазии, нежели в ситуации, когда появляется на свет девочка. Выбор родителей не должен отражать красоту и лёгкость, но ему необходимо выражать характер и следовать Священной книге. Детей мужского пола называют лишь через неделю после рождения. Это хорошая традиция, так как всю предшествующую неделю родители присматриваются к своему ребенку. В современных странах, правда, не всегда для этого руководствуются жизнеописанием Пророка, но зато могут дать несколько имён, чтобы по прошествии времени выбрать одно достойное. Именно так поступал и пророк Мухаммед, чтобы предопределять успешность воспитания ребёнка и соответствие его поведения нормам мусульманского общества. Благозвучие не стоит среди первоочердных факторов, но родители с любовью подбирают красивые имена своим чадам.
Значение и возможное влияние на жизнь
Если выделять наиболее интересные мусульманские имена для мальчиков и их значение разъяснять, то можно составить целый список. Лидировать будет Азиз, что в переводе значит "дорогой, великий, уважаемый, сильный". Это одно из имён Бога. Рискованный выбор был бы, если бы оно осталось в изначальном варианте, но оно претерпело некоторые изменения и стало даже более благозвучным. У имени Айдан древнетюркское происхождение и очень мужественное значение - "сила, могущество". А вот Айдар - это "мужественный" либо "сравнимый красотой с луной". Имя Амир подойдёт мальчику спокойному, рассудительному и разумному, ведь не зря оно переводится как "правитель". Во многом похож на Амира Батый (монгольского происхождения). Имя означает "драгоценный камень", но часто его определяют как "надёжный, крепкий".
С оглядкой на нюансы характера
Иногда прозвания кажутся особенно интересными за счёт отражения ими тонкостей душевной организации человека. Например, значение имени Гафур - "милосердный, умеющий даровать прощение". Вряд ли такой парень будет успешным воином, но он станет примерным семьянином и вырастет в хорошего человека. Родители Гафура заложили фундамент будущего благополучия своего ребёнка и предопределили основную черту его личности.
Близкими к Всевышнему будут мальчики-обладатели имён Даниял ("близкий к Богу"), Закария ("помнящий о Боге"), Ильяс ("могущество Всевышнего"). А вот Даниф, однозначно, прельстит своей неоднозначностью. В переводе это означает "клонящееся к закату солнце". Имя Каюм дадут ребёнку непоседливому и активному. Это "вечное движение, стремление вперёд". Такой мальчик добьётся многого в карьере и никогда не удовольствуется малым.
Как правильно назвать ребёнка?
В заключение хочется поразмышлять над тем, как же выбрать среди многообразия мусульманских имён. Ведь все они красивы и мелодичны. Они несут в себе кладезь информации о человеке и даже в чем-то программируют его будущее. Малышу даёт имя отец как глава семьи. Для девочки он делает выбор с акцентом на красоту и радость её будущего мужа. Супруга участвует в выборе, но решающий голос именно за мужчиной. Сына надо назвать по возможности кратко и ёмко. Не стоит давать имена, вызывающие ассоциации с животными, например, Химар или Тейс. В переводе это "осёл" и "козёл" соответственно. Не рекомендуется давать имена, состоящие из двух слов, второе из которых "ад-дин" или "аль-ислам". Эта рекомендация обуславливается тем фактом, что ребёнок может не оправдать великое значение такого слова и, будучи взрослым, станет врагом религии. Также женское имя не должно содержать намёки на сексуальность или открытость девушки. Подобная ошибка родителей может дорого ей отозваться в жизни.
fb.ru
Мужские и женские исламские имена
Имянаречение – одно из самых важных и значимых событий в жизни новорожденного мусульманина. В исламе очень большое внимание уделяется имени, ведь оно является частью личности человека.Исламские имена отражают культуру мусульманского мира. Глубокие корни этих имен уходят в далекие VIII-IX века, во времена распространения ислама как религии. Мусульманство пришло к нам от восточных народов, поэтому многие исламские имена имеют персидское и тюркское происхождение. Главная задача родителей после появления ребенка на свет - подобрать ему хорошее, достойное имя, ибо оно будет иметь непосредственное влияние на всю его дальнейшую жизнь. На усмотрение родителей имя новорожденному можно дать и в первый день, и на второй, и на седьмой, и даже позже. Дать ребенку имя имеет право отец, и только затем мать.
Мужские имена
В отличие от русских, исламские имена мальчиков имеют более сложную организацию. Обычно они складываются из личного имени - «алам» (которое дается при рождении и может состоять как из одного, так и из нескольких имен), а также патронима – «насаб» (именования по отцу и деду, которое содержит элемент «ибн»). Как правило, именно благодаря «насабу» можно проследить всю родословную мусульманского мужчины. Эти составляющие являются обязательными, однако исламские имена мужчин могут включать в себя и «кунью», которая переводится как «отец кого-то» и употребляется с элементом «абу», почетное прозвище – «лакаб» и «нисбу» - дающую более детальную информацию, к примеру, принадлежность к определенной религиозной школе. Наиболее предпочитаемы среди мусульман мужские имена, сочетающиеся со словом «Абд» - «раб», они несут в себе смысл покорности Аллаху, поэтому мусульмане чаще всего называют своих детей такими именами как «Абдуррахман», что есть «раб Рахмана» или «Абдуллах» – «раб Аллаха».
Женские имена
Значительно проще структурируются исламские имена девочек. «Лакаб» и «нисба» у них отсутствуют, а вместо употребляемого у мужчин элемента «ибн» в женских именах применяется «умм», имеющее, в принципе, то же значение, только, соответственно, в женском роде. Если для мужских имен красота звучания не так уж важна, то женские исламские имена должны приятно ласкать слух, чтобы будущий муж мог наслаждаться не только воспитанием, красотой, одеянием и украшениями невесты, но и именем. Оно должно обязательно подчеркивать внешние и внутренние достоинства его обладательницы,. Вряд ли мусульмане назовут девочку именем, похожим на наше имя Клавдия, в переводе звучащее как «хромая». Алсу – «красивая», Васима – «очень красивая», Гузелия – «неописуемо красивая», – так называют своих женщин истинные мусульмане. Их имена звучат как нежнейшая мелодия: Айгуль, Наима, Ляйсан. Очень популярны женские имена, связанные с историей ислама: Фатима, Джамиля, Халима и единственное женское имя, упомянутое в Коране, – Марьям.
Значение имени
Для мусульман очень важно, чтобы имя было благозвучным, имело хороший смысл и несло светлую память о благочестивых предках, соответствовало местным культурным традициям и духовным ценностям. Коран гласит, что посланник Аллаха менял все неблагозвучные имена людей, клички животных, наименования вещей и селений. К примеру, местечко Сибу-д-Далялет, что переводилось как «ошибочный проход», было переименовано в Сибу-ль-Худа, означающее «истинный проход».
fb.ru